Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, III: Alemán-Galego
   Bibliografía. Fontes de información
Bibliografía Básica AA.VV., Dicionário de Alemão-Português, 2.ª ed., Porto Editora / www.infopedia.pt, 2009
AA.VV., Duden Deutsches Universalwörterbuch, 11.ª, Dudenverlag, 2011
CASTELL, Andreu, Gramática de la lengua alemana, 2.ª ed., Editorial Idiomas/Hueber, 2011
GARRIDO, Carlos e Carles RIERA, Manual de Galego Científico. Orientaçons Lingüísticas, 2.ª ed., Através Editora, 2011
GARRIDO, Carlos, A Traduçom do Ensino e Divulgaçom da Ciência, 1.ª ed., Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 2016
SCHMITT, Peter A., Translation und Technik, 1.ª ed., Stauffenburg, 1999
FREIXEIRO MATO, Xosé Ramón, Lingua de Calidade. Vinte Reflexións e Unha Proposta Esperanzada para un Galego con Futuro, LECTURA OBRIGATORIA, Edicións Xerais de Galicia, 2009
GARRIDO, Carlos, «Valorizaçom do critério da coerência sistémica para patentear a superior adequaçom da codificaçom reintegracionista no ámbito da estagnaçom e suplência castelhanizante do léxico galego», LECTURA OBRIGATORIA, Associaçom de Estudos Galegos, 2016
Bibliografía Complementaria ERNST, Richard e Francisco José LUDOVICE MOREIRA, Wörterbuch der industriellen Technik. Band VII: Deutsch-Portugiesisch / Dicionário da Técnica Industrial. Volume VII: Alemão-Português, 3.ª ed., Oscar Brandstetter Verlag, 2000
HOEPNER, Lutz e Lutz FRANZKE, Elsevier’s Dictionary of Science and Technology. German-Portuguese, 1.ª ed., Elsevier, 1996
PHILIPPSBORN, H. E., Elsevier’s Dictionary of Industrial Technology in English, German, and Portuguese, 1.ª ed., Elsevier, 1994
Comissom Lingüística da Associaçom Galega da Língua, O Modelo Lexical Galego. Fundamentos da Codificaçom Lexical do Galego-Português da Galiza, 1.ª ed., Através Editora, 2012
GAMERO, Silvia, La traducción de textos técnicos. Descripción y análisis de textos (alemán-español), 1.ª ed., Ariel, 2001
GÖPFERICH, Susanne, Textsorten in Naturwissenschaften und Technik. Pragmatische Typologie - Kontrastierung - Translation, 1.ª ed., Gunter Narr, 1995
STOLZE, Radegundis, Die Fachübersetzung. Eine Einführung, 1.ª ed., Gunter Narr, 1999
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000