Guia docente 2016_17
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción idioma 2, III: Francés-Español
   Resultados de aprendizaje
Resultados previstos en la materia Resultados de Formación y Aprendizaje
Integración de las diferentes tareas que componen el proceso de traducción. A1
A2
A3
A4
C1
C3
C8
C14
C17
D1
D2
D5
D6
D7
D8
D15
D16
D22
Ser capaz de documentarse discriminando la información pertinente en relación a la tipología textual, destinatarios de la traducción y registro lingüístico. Desarrollar las capacidades de toma de decisiones. A1
A2
A3
A4
C1
C2
C3
C4
C8
C9
C14
C28
D1
D2
D5
D6
D7
D8
D15
D16
D17
Ser capaz de elaborar una traducción que carezca de interferencias léxicas y morfosintácticas estilísticamente ajustada a las convenciones del la lengua/cultura de llegada. A1
A2
A3
A4
C4
C5
C8
C13
C14
C17
C28
D1
D2
D5
D6
D7
D8
D16
D17
Desarrollar la capacidad de traducir textos de rango textual y temática diferentes. A1
A2
A3
A4
C2
C3
C4
C8
C9
C14
C17
C28
D5
D6
D7
D8
D15
D16
D17
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000