Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, III: Francés-Español
   Competencias de materia
Resultados previstos na materia Tipoloxía Resultados de Formación e Aprendizaxe
Integración das diferentes tarefas que compoñen o proceso de tradución
saber
saber facer
A1
A3
A8
A14
A17
B1
B2
B5
B6
B7
B8
B15
B16
B22
Ser capaz de documentarse discriminando a información pertinente en relación á tipoloxía textual, destinatarios da tradución e rexistro lingüístico. Desenvolver as capacidades de toma de decisións
saber
saber facer
Saber estar / ser
A1
A2
A3
A4
A8
A9
A14
A28
B1
B2
B5
B6
B7
B8
B15
B16
B17
Ser capaz de elaborar unha tradución que careza de interferencias léxicas e morfosintácticas estilisticamente axustada ás convencións da lingua/cultura de chegada.
saber
saber facer
Saber estar / ser
A4
A5
A8
A13
A14
A17
A28
B1
B2
B5
B6
B7
B8
B16
B17
Desenvolver a capacidade de traducir textos de rango textual e temática variada
saber
saber facer
Saber estar / ser
A2
A3
A4
A8
A9
A14
A17
A28
B5
B6
B7
B8
B15
B16
B17
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000