Educational guide 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, III: Inglés-Español
   Bibliografía. Fontes de información

O alumno terá que ler unha novela escrita en lengua inglesa. As profesoras terán que aceptar a escolla da obra.


BIBLIOGRAFÍA (completarase nas clases):

Baker, M. 2014. A Course on Translation. London: Routledge.

Gonzalo García, Consuelo e Garcia Yebra, Valentin (eds.) (2004) Manual de documentación y terminología para la traducción especializada. Madrid: Arco.

Gonzalo García, C. & V. García Yebra. 2005. Manual de Documentación para la traducción literaria. Arco: Madrid.

Hernández Guerrero, Mª J. 2006. “Técnicas específicas de la traducción periodística”,

Quaderns

13, 125-139.

Hervey, S. et al. 2000. Thinking SpanishTranslation. A Course in Translation Method: Spanish to English. London: Routlege.

López Guix, J. G. M. Wilkinson. 1999. Manual de traducción, Inglés/Castellano. Barcelona: Gedisa.

Mamkjaer, K. & K. Windle (Eds.) 2011. The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford: Oxford University Press.

Mossop, B. 2014. Revising and Editing for Translators. Manchester: St. Jerome.

Nord. C. 2005. Text Analysis in Translation. Amsterdam: Rodopi.

Toury, G. 2014. Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam & Philadelphia: Rodopi.

Venuti, L. 2014. The Translator’s Invisibility. London: Routledge.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000