Guia docente 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción idioma 2, III: Inglés-Español
   Resultados de aprendizaje
Resultados previstos en la materia Resultados de Formación y Aprendizaje
El alumno será capaz de analizar el género y registro del TO y el encargo de traducción y diseñará una estrategia de traducción apropiada. C10
C17
C18
C22
C27
D4
D7
D22
Proporcionar conocimientos teóricos básicos sobre los ámbitos de especialidad de la interpretación: jurídico administrativo, económico-empresarial, científico-técnico y cultura y servicios 
El alumno detectará problemas de traducción y los resolverá escogiendo, de entre las distintas posibilidades, la más apropiada al encargo y a la estrategia general de trasvase diseñada. C4
C8
C17
C18
C22
C27
D4
D7
D9
D14
D22
El alumno conocerá, será crítico y manejará las fuentes documentales para la traducción en-es. C4
C8
C24
D7
El alumno será capaz de llevar a cabo de forma apropiada el proceso de traducción de textos ingleses de géneros y variedades de uso diferentes y sabrá defender su trabajo. C4
C8
C17
C18
C22
C27
D7
D9
D14
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000