Guia docente 2012_13
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, III: Inglés-Galego
   Contidos
Tema Subtema
1. O tradutor profesional: - o profesional freelance
- o mercado de traballo

2. O galego como lingua de chegada - léxico especializado
- neoloxía e habilitación terminolóxica
- fontes de documentación e consulta
3. Estratexias xerais de tradución dos textos de especialidade - características dos xéneros textuais de especialidade: económico, xurídico, técnico, científico
- documentación especializada nas linguas de traballo
4. Introdución á tradución de textos económicos - análise e tradución das distintas variedades de textos económicos
5. Introdución á tradución de textos xurídicos - análise e tradución das distintas variedades de textos xurídicos
6. Introdución á tradución de textos técnicos - análise e tradución das distintas variedades de textos técnicos
7. Introdución á tradución de textos científicos - análise e tradución das distintas variedades de textos científicos
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000