Guia docente 2016_17
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español
   Fuentes de información
Alonso Bacigalupe, Luis, El procesamiento de la información durante la interpretación simultánea: un modelo a tre niveles, Atrio,
Alonso Bacigalupe , Luis et alii, AInterpretación en Galiza: unha profesion emerxente, Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións,
Escandell Vidal.,María Victoria, Introducción a la pragmática, Anthropos,
Gile, Daniel, Regards sur la recherche en Interprétation de conférences, Presses Universitaires de lille,
Herbert, Jean, Manuel de l'Interprète, Georg,
Nolan; James, Interrpretation: techniques and exercices, Multilingual matters,
Pöcchaker, Franz and Shlesinger, Miriam, The Interpreters Studies reader, Routledge,
Séleskovitch, Danica et Lederer, Marianne, Interpreter pour traduire, Didier Eruditions,

Se entregará en clase una bibliografía más detallada.

Se aconseja la consulta de las páginas web de los principales diarios y revistas francófonas y españolas así como de instituciones nacionales e internacionales.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000