Educational guide 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español
   Fuentes de información
Escandell Vidal.,María Victoria, Introducción a la pragmática, Anthropos,
Alonso Bacigalupe, Luis, El procesamiento de la información durante la interpretación simultánea: un modelo a tre niveles, Atrio,
Alonso Bacigalupe , Luis et alii, AInterpretación en Galiza: unha profesion emerxente, Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións,
Gile, Daniel, Regards sur la recherche en Interprétation de conférences, Presses Universitaires de lille,
Nolan; James, Interrpretation: techniques and exercices, Multilingual matters,
Pöcchaker, Franz and Shlesinger, Miriam, The Interpreters Studies reader, Routledge,
Herbert, Jean, Manuel de l'Interprète, Georg,
Séleskovitch, Danica et Lederer, Marianne, Interpreter pour traduire, Didier Eruditions,

Se aconseja la consulta de las páginas web de los principales diarios y revistas francófonas y españolas así como de instituciones nacionales e internacionales.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000