Guia docente 2016_17
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español
   Atención personalizada
Metodoloxías Descrición
Prácticas autónomas a través de TIC Realizaranse mediante *titorías individuais. Escoitarase a gravación do exercicio e valorarase a corrección levada a cabo polo estudante. No se escoitaran exercicios no correxidos polo alumnado. Detectaranse erros situándoos dentro das distintas operacións da *IS ou tradución a vista, analizando as súas causas e buscando solucións. Indicaranse tarefas e exercicios específicos para paliar deficiencias e erros.
Traballos de aula Realizaranse mediante *titorías individuais. Escoitarase a gravación do exercicio e valorarase a corrección levada a cabo. Detectaranse erros situándoos dentro das distintas operacións da *IS ou tradución a vista, analizando as súas causas e buscando solucións. Indicaranse tarefas e exercicios específicos para paliar deficiencias e erros.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000