Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español
   Competencias de materia
Resultados previstos na materia Tipoloxía Resultados de Formación e Aprendizaxe
(*)Proporcionar coñecementos teóricos básicos sobre os *prinicipios que rexen a interpretación
saber
saber facer
A1
A3
A6
A17
B6
B13
B14
B15
B16
(*)Adquirir os coñecementos das técnicas básicas da IS e TV
saber
saber facer
A1
A2
A3
A13
A16
A17
A18
A19
A21
A22
B3
B4
B7
B8
B9
B13
B14
B15
B16
B20
B22
B23
B24
Desenvolver as capacidades de comprensión, análise de discursos e textos e de produción e enunciación de discursos na lingua 1 e idioma 1
saber
saber facer
A1
A2
A3
A4
A12
A21
A22
A23
B1
B4
B7
B13
B14
B17
B18
B19
B20
B23
(*)Proporcionar as ferramentas básicas para a xestión do discurso discurso oído e/ou lido na lingua 1 e idioma 1.
saber
saber facer
A5
A6
A7
A11
A14
B5
B6
(*)Introducir as técnicas de procura *documental e de elaboración previa e ad-hoc de *glosarios aplicados á IS.
saber
saber facer
A5
A6
A7
A8
A10
A12
A14
A21
B3
B4
B5
B6
B16
B23
(*)Desenvolver as habilidades de traballo en equipo
saber
saber facer
A10
A11
A16
A17
A19
A20
A21
B3
B7
B8
B9
B11
B12
B13
B16
B18
B19
B20
(*)Adquirir coñecementos sobre o mercado profesional da interpretación nos seus distintos ámbitos
saber
saber facer
A9
A18
A20
B14
B16
B21
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000