Guia docente 2013_14
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación simultánea idioma 1: Inglés-Español
   Competencias de materia
Resultados previstos na materia Tipoloxía Resultados de Formación e Aprendizaxe
Sentar las bases teóricas y metodológicas sobre los principios que rigen la interpretación
saber
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A12
B1
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B11
B12
B13
Adquirir los conocimientos de las técnicas básicas de la interpretación
saber facer
A13
A16
A17
A18
A19
A21
A22
B3
B4
B7
B8
B9
B13
B14
B15
B16
B20
B22
B23
B24
Desarrollar las capacidades de comprensión, análisis y producción de discurso oral en las lengua de trabajo.
saber
saber facer
A1
A2
A3
A4
A12
A21
A22
B1
B2
B4
B7
B10
B13
B14
B17
B18
B19
B20
Proporcionar las herramientas básicas para la gestión del discurso
saber
saber facer
A5
A6
A7
A11
A14
B5
B6
Introducir las técnicas de búsqueda documental y de elaboración de glosarios aplicados a la interpretación
saber
saber facer
A5
A6
A7
A8
A14
A21
A23
B3
B4
B5
B6
Desarrollar las habilidades de trabajo en equipo
saber
saber facer
A10
A11
A16
A17
A19
A20
B3
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B13
B16
B18
B19
B20
Adquirir conocimientos sobre el mercado profesional de la interpretación en sus distintos ámbitos de trabajo
saber
saber facer
A9
A18
B4
B14
B16
B21
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000