Guia docente 2019_20
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación de enlace idioma 1: Inglés-Español
   Competencias
Código Descrición Tipoloxía
CE1 Dominio de linguas estranxeiras
  • saber
CE2 Coñecemento de culturas e civilizacións estranxeiras
  • saber
CE3 Dominio da lingua propia, escrita e oral
  • saber
CE4 Coñecer norma e usos das linguas de traballo
  • Saber estar / ser
CE5 Dominio de técnicas terminolóxicas e neolóxicas para a tradución especializada
    CE6 Utlización de ferramentas informáticas e instrumentos técnicos para a interpretación
    • saber facer
    CE7 Dominio de técnicas de tradución asistida/localización
      CE8 Destreza para a procura de información/documentación
      • saber facer
      CE9 Coñecemento dos aspectos económicos e profesionais
        CE11 Capacidade de deseñar e xerir proxectos
          CE12 Posuír unha ampla cultura
            CE13 Optimización de toma de notas, elaboración de resumos, síntese e reexpresión
            • saber facer
            CE14 Dominio de ferramentas informáticas
              CE16 Capacidade de deseñar, organizar o traballo e xerir e coordinar proxectos
                CE17 Capacidade de tomar decisións
                • Saber estar / ser
                CE18 Capacidade de aplicar os coñecementos á práctica
                  CE19 Capacidade de deseñar e xerir proxectos
                    CE20 Facilidade para as relacións humanas
                    • Saber estar / ser
                    CE21 Rigor e seriedade no traballo
                    • Saber estar / ser
                    CE23 Uso de ferramentas de tradución asistida
                      CT1 Comunicación oral e escrita na lingua propia. Prestarase especial atención ao coñecemento e correcto uso das 2 linguas cooficiais da Comunidade Autónoma de Galicia
                        CT3 Capacidade de organización e planificación de proxectos
                          CT4 Resolución de problemas
                            CT5 Coñecementos de informática aplicada
                              CT6 Capacidade de xestión da información
                              • Saber estar / ser
                              CT7 Toma de decisións
                              • Saber estar / ser
                              CT8 Compromiso ético e deontolóxico
                              • Saber estar / ser
                              CT9 Razoamento crítico
                              • Saber estar / ser
                              CT10 Recoñecemento da diversidade e a multiculturalidade
                              • Saber estar / ser
                              CT11 Habilidades nas relacións interpersoais
                              • Saber estar / ser
                              CT12 Traballo en equipo
                              • Saber estar / ser
                              CT13 Traballo nun contexto internacional
                              • Saber estar / ser
                              CT14 Motivación pola calidade
                                CT15 Aprendizaxe autónoma
                                  CT16 Adaptación a novas situacións
                                  • Saber estar / ser
                                  CT17 Comprensión doutras culturas e costumes
                                  • Saber estar / ser
                                  CT18 Creatividade
                                    CT19 Iniciativa e espírito emprendedor
                                      CT20 Lideranza
                                        CT21 Sensibilidade co medio
                                          CT22 Capacidade de aplicar os coñecementos na práctica
                                            CT23 Capacidade de traballo individual
                                              CT24 Deseño e administración de proxectos
                                                Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000