Educational guide 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución Idioma 2, II: Portugués-Español
   Avaliación
  Descrición Cualificación
Resolución de problemas e/ou exercicios de forma autónoma
Resolução, de modo autónomo, de cinco encomendas, a visar reproduzir as condições da prática profissional. As provas, de carácter acumulativo, estão distribuídas no periodo de docência e supõem um aumento progressivo da complexidade. O valor atribuído a cada uma delas é de 20%. 50% do valor da última, que será presencial na última semana de docência, avalia o trabalho de leitura obrigatória.
100
 
Outros comentarios sobre a Avaliación

Obs. 1. As provas, de carácter acumulativo, estão distribuídas
no periodo de docência e supõem um aumento progressivo da complexidade.
Da resolução correcta fazem parte: a elaboração autónoma (orientada pelo
pessoal docente), a entrega e a revisão individualizada no horário de
atendimento habilitado.

Obs. 2. A apresentação das cinco encomendas é
condição imprescindível para superar a matéria em primeira edição das
atas.
Em segunda edição das atas (julho). existe a possibilidade de combinar
com
o pessoal docente responsável pela cadeira a entrega das encomendas em
falta. A frequência das sessões presenciais considera-se obrigatória
(80%), mas pode ser dispensada, se houver uma presença suficiente nos
atendimentos e as encomendas forem entregues nas condições adequadas.


Obs. 3. A qualificação das encomendas tem carácter acumulativo e global.
Visa-se obter uma proficiência final global na prática básica da
tradução na combinação linguística PT-ES, a que correspondem o valor de
100% com que se avalia o facto de ter atingido as competências da
disciplina. É o grau de excelência que determina as qualificações
concretas. O grau de excelência depende de parámetros como a
pontualidade na entrega da encomenda, a eficácia e correção na gestão
dela, e a capacidade de argumentar os resultados.

Obs.4. Existe a
possibilidade de concorrer a uma prova única final de avaliação conjunta
de todas as competências próprias da matéria, embora não se recomende
para esta matéria, dado o carácter acumulativo dela. A prova de
avaliação única terá lugar na última semana de docência (11.12.2013) e
consistirá na revisão de duas páginas de 2100 batidas cada das provas de
um livro (40%), de um texto de 500 palavras traduzido com uma
ferramenta de tradução assistida, bem como do ficheiro TMX gerado (40%) e
de um breve comentário argumentado das duas atividades (20%).

Obs. 5.
As entregas das cinco encomendas terá lugar nas cinco
sextas-feiras alternas (cada 15 dias), que decorrem a contar a partir da
primeira semana de outubro, até a última semana de docência, com
exclusão dos periodos de trabalho académico previstos no calendário da
Faculdade.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000