Las especificidades de la combinación PT-ES: caracterización del espacio profesional
(*)
El flujo de trabajo en la práctica profesional autónoma
Gestión de los diferentes tipos de encargo. Facturación y fiscalidad. Optimización de la productividad
Primera toma de contacto con diversos tipos de encargo en la combinación Português-Espanhol
Traducción de pequeños documentos de temática difersa y diferente grado de especialización (texto puro). Transcripción de textos orales y audiovisuales. Prácticas básicas de DTP: maquetación, tratamiento de lenguajes de etiquetas y de imágenes gráficas.