Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción idioma 2, II: Portugués-Gallego
   Competencias de materia
Resultados previstos en la materia Tipología Resultados de Formación y Aprendizaje
Analizar los textos de la lengua de partida teniendo en cuenta sus especificidades lingüísticas y culturales y su tipología textual.
saber
A1
A2
A4
B2
B9
B22
Reconocer los rasgos específicos de los géneros textuales y procurar correspondencias y equivalencias en la lengua de llegada.
saber
saber hacer
Saber estar /ser
A5
A22
A27
A33
B7
B14
Aproximarse a las particularidades de la actividad profesional en el campo de la traducción.
saber
saber hacer
Saber estar /ser
A1
A7
A8
A19
A24
B3
B12
B15
B23
Adquirir hábitos de uso en lo relativo a las herramientas de traducción y a las fuentes documentales.
saber
saber hacer
Saber estar /ser
A6
A8
B5
B15
B24
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000