Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, II: Portugués-Galego
   Competencias de titulación
Código Descrición
A1 Dominio de linguas estranxeiras
A2 Coñecemento de culturas e civilizacións estranxeiras
A4 Coñecer norma e usos das linguas de traballo
A5 Dominio de técnicas terminolóxicas e neolóxicas para a tradución especializada
A6 Utlización de ferramentas informáticas e instrumentos técnicos para a interpretación
A7 Dominio de técnicas de tradución asistida/localización
A8 Destreza para a procura de información/documentación
A19 Capacidade de deseñar e xerir proxectos
A22 Destrezas de tradución
A24 Capacidade de aprendizaxe autónoma
A27 Capacidade de razoamento crítico
A33 Dominio oral e escrito da lingua propia
B2 Coñecemento dunha segunda e unha terceira lingua estranxeira
B3 Capacidade de organización e planificación de proxectos
B5 Coñecementos de informática aplicada
B7 Toma de decisións
B9 Razoamento crítico
B12 Traballo en equipo
B14 Motivación pola calidade
B15 Aprendizaxe autónoma
B22 Capacidade de aplicar os coñecementos na práctica
B23 Capacidade de traballo individual
B24 Deseño e administración de proxectos
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000