Educational guide 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Subjects
  Translation language 2, II: German and Spanish
   Methodologies
Methodologies   ::  Teaching methodology guide
  Description
Introductory activities Neste apartado o docente presentará a programación, explicando polo miúdo os contidos, os traballos que hai que realizar e comentará tamén as lecturas obrigatorias do curso, así como o
sistema de avaliación.
Troubleshooting and / or exercises Neste apartado realizaranse análises de texto, resumos e esquemas, exercicios de tradución con textos adaptados ao nivel do alumnado de Idioma II , así como a resolución de problemas propios dese nivel (dificultades de tradución) ou exercicios aplicados á teoría achegada
durante as sesións maxistrais.
Autonomous troubleshooting and / or exercises Neste apartado o alumnado realiza as análises e os exercicios de tradución de forma autónoma.
Tutored works O alumno deberá realizar un traballo sobre algunha das dificultades de tradución presentadas nas
clases maxistrais, que será tutelado polo profesor.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000