Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción idioma 2, II: Francés-Español
   Resultados de Formación y Aprendizaje
Código Descripción
A2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
A5 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
C2 Conocimiento de culturas y civilizaciones extranjeras
C3 Dominio de la lengua propia, escrita y oral
C4 Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo
C5 Dominio de técnicas terminológicas y neológicas para la traducción especializada
C6 Manejo de herramientas informáticas e instrumentos técnicos para la interpretación
C8 Destreza para la búsqueda de información/documentación
C9 Conocimiento de los aspectos económicos y profesionales
C13 Optimización de la toma de notas, elaboración de resúmenes, síntesis y reexpresión
C14 Dominio de herramientas informáticas
C17 Capacidad de tomar decisiones
C28 Poseer una gran competencia sociolingüística
D2 Conocimiento de una segunda y una tercera lengua extranjera
D3 Capacidad de organización y planificación de proyectos
D4 Resolución de problemas
D7 Toma de decisiones
D9 Razonamiento crítico
D12 Trabajo en equipo
D14 Motivación por la calidad
D17 Comprensión de otras culturas y costumbres
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000