Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción idioma 2, II: Francés-Gallego
   Metodologías
Metodologías   ::  Guia de metodologias docentes
  Descripción
Actividades introductorias Presentación de la programación, explicando de forma detallada los contenidos, los trabajos que es preciso realizar y las lecturas obligatorias del curso, así como el sistema de evaluación.
Sesión magistral Exposición por parte de la docente de los contenidos sobre la materia objeto de estudio, bases teóricas y/o directrices de un trabajo, ejercicio o proyecto que deberá desenvolver el alumnado.
Trabajos de aula El alumnado elabora traducciones en el aula bajo las directrices y supervisión de la docente. Puede estar vinculado a su desarrollo con actividades autónomas por parte del alumnado.
Resolución de problemas y/o ejercicios de forma autónoma El alumnado deberá realizar individualmente encargos de traducción que reproducen situaciones reales de la actividad profesional. Para ello, aplicarán los conocimientos y habilidades adquiridos durante los trabajos.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000