Guia docente 2013_14
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, II: Francés-Galego
   Contidos
Tema Subtema
1. Competencias, recursos e procedementos de tradución (I) 1.1 Análise de cada texto para a súa tradución
1.2 Documentación
1.3 Tradución
1.4 Revisión e corrección
2. Dicionarios e fontes de documentación (I) 2.1 Fontes de documentación en formato papel
2.2 Fontes de documentación en rede
2.3 Localización de textos paralelos

3. Exercicios prácticos de tradución 3.1 Tradución de textos non especializados
3.2 Detección de problemas e resolución
3.3. Revisión de erros
4. O mercado da tradución de textos en francés cara ao galego idioma II: textos de distintos tipos 4.1 Presentación e descrición dos textos traducidos en galego desde o francés. Características e especificidade de cada texto: páxinas web
4.2 O tradutor no seu contexto
4.3 Ética e responsabilidade do tradutor
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000