Guia docente 2013_14
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción idioma 2, II: Inglés-Español
Guía Materia
DATOS IDENTIFICATIVOS 2013_14
Asignatura Tradución idioma 2, II: Inglés-Español Código V01G230V01507
Titulacion
Grao en Tradución e Interpretación
Descriptores Cr.totales Carácter Curso Cuatrimestre
6 OB 3 1c
Lengua Impartición
Galego
Prerrequisitos
Departamento Tradución e lingüística
Coordinador/a
Lorenzo García, María Lourdes
Correo-e llorenzo@uvigo.es
Profesorado
Lorenzo García, María Lourdes
Web http://
Descripción general A materia concíbese como un espazo didáctico en que a/o alumna/o deberá alcanzar competencia na resolución de problemas de dificultade media de tradución de textos xerados en contextos xerais de dificultade media na combinación lingüística inglés > español (tradución 100% directa), sensibilizarse cos aspectos culturais dalgunha das comunidades de falantes da lingua estranxeira e desenvolver as súas habilidades e competencias profesionais na tradución de textos xerais de dificultade media redactados en inglés. Enténdese que o alumno está familiarizado cos principios metodolóxicos básicos da tradución, da tradución do inglés ao español (adquiridos a partir da materia “Tradución Idioma II, 1 inglés-español”) e que posúe coñecementos razoables das linguas de traballo. Dado que o inglés é a súa segunda lingua estranxeira, suponse que a súa competencia cultural no contexto das comunidades angloparlantes está nun nivel baixo-medio.
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000