Guia docente 2015_16
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción idioma 1, II: Francés-Gallego
   Evaluación
  Descripción Calificación Competencias Evaluadas
Resolución de problemas y/o ejercicios Se realizarán y se entregarán hasta 5 encargos de traducción característicos del tipo de dificultades que se abordan en el aula. Se elaborará una nota media a partir de las 3 mejores notas de los 5 encargos. 60
CB1
CB2
CB3
CE2
CE4
CE8
CE17
CE18
CE22
CE33
CT2
CT4
CT7
CT9
CT18
CT22
CT23
Salidas de estudio/prácticas de campo Se valorarán los textos (informes, redacciones, traducciones, resúmenes, etc.) producidos por el alumnado como resultado de su experiencia en la salida de estudios. 20
CB4
CB5
CE17
CE24
CE27
CT4
CT7
CT9
CT15
CT18
CT22
CT23
Pruebas prácticas, de ejecución de tareas reales y/o simuladas. Se realizará en el aula una prueba manuscrita de traducción con tiempo limitado (2 horas). A no ser que el docente indique expresamente lo contrario, no se podrá emplear ninguna herramienta electrónica. 20
CB2
CE4
CE8
CE17
CE18
CE22
CE27
CE33
CT2
CT4
CT7
CT9
CT18
CT22
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Evaluación
continua

 

En las dos
primeras semanas de clase, el alumnado deberá comunicarle al docente su
intención de acogerse a la evaluación continua. En todo caso, para poder
mantenerse dentro de esta modalidad de evaluación continua, el alumnado deberá
asistir por lo menos al 80% de las horas presenciales.

 

Las competencias
del alumnado se evaluarán en función de tres metodologías diferentes:

a) Mediante la
resolución de ejercicios, bajo la forma de traducción de encargos (60% de la
nota final). La nota media de ese bloque metodológico se calculará a partir de
las 3 mejores notas de los 5 encargos. El primer encargo de traducción se
entregará en la última semana de septiembre de 2015. El segundo encargo de
traducción se entregará en la segunda semana de octubre de 2015. El tercer
encargo de traducción se entregará en la primera semana de noviembre de 2015.
El cuarto encargo de traducción se entregará en la tercera semana de noviembre
de 2015. El quinto encargo de traducción se entregará en la segunda semana de
diciembre de 2015.

b) Mediante el
resultado de las respuestas ofrecidas durante la fase de salida de estudios
(20% de la nota final). En caso de que las circunstancias impidieran el
desarrollo de la salida de estudios, el porcentaje de la nota final
correspondiente a esta metodología (20%) se transferirá al bloque de traducción
de encargos. El bloque de resolución de ejercicios pasará así a representar el
80% de la nota final.

c) Mediante la
corrección de la prueba práctica en el aula (20% de la nota final). La prueba
práctica en aula tendrá lugar en la última semana del mes de diciembre de 2015.

 

 

Convocatoria
de la primera edición de actas (diciembre de 2015)

 

El alumnado que
no se acoja a la evaluación continua podrá realizar un examen final y único
previsto para la última sesión presencial de clase de la asignatura, en el mes
de diciembre de 2015. Este examen consistirá en una traducción fr>gl con
tiempo limitado (2 horas). Esta prueba representará el 100% de la nota. A no
ser que el docente señale lo contrario, no se podrá emplear ninguna herramienta
electrónica.

 

 

Convocatoria
de la segunda edición de actas (julio de 2016)

 

El alumnado que
obtuviera una calificación de suspenso en las pruebas de la evaluación continua
o en la convocatoria de la primera edición de actas (diciembre de 2015) deberá
presentarse a la convocatoria de la segunda edición de actas (julio de 2016) que
establezca el calendario oficial de la Facultad.

Este examen
consistirá en una traducción fr>gl con tiempo limitado (2 horas). Esta
prueba representará el 100% de la nota. A no ser que el docente señale lo
contrario, no se podrá emplear ninguna herramienta electrónica.

 

El plagio o
copia se calificará con un 0, que computará para la nota final. El ejercicio o
trabajo que sea objeto de copia o plagio no se podrá repetir.

Los errores de
lengua que sobrepasen el umbral de tolerancia fijado por el docente durante el
curso provocarán el suspenso de cualquier trabajo o examen realizado.

Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000