Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción entre lengua A1 y lengua A2
   Recomendaciones

Asignaturas que continúan el temario
Introducción a los ámbitos de especialización para la traducción y la interpretación y aspectos profesionales de la traducción/V01G230V01621
Herramientas para la traducción y la interpretación IV: Revisión y corrección de textos/V01G230V01701
Prácticas externas: Prácticas en empresas y organismos/V01G230V01981
Traducción especializada lengua A1-lengua A2/V01G230V01930
Traducción editorial idioma 1: Inglés-Gallego/V01G230V01926


Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente
Lengua: Lengua A1, I: Expresión escrita y oral: Español/V01G230V01102
Herramientas para la traducción y la interpretación II: Documentación/V01G230V01313
Herramientas para la traducción y la interpretación III: Terminología/V01G230V01518
Lengua: Lengua A1, I: Expresión escrita y oral: Gallego/V01G230V01101
 
Otros comentarios
La copia o plagio total o parcial en cualquier tipo de trabajo o examen supondrá un 0 en esa prueba. Alegar desconocimiento de lo que supone un plagio no eximirá el estudiantado de su responsabilidad en este aspecto.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000