Guia docente 2019_20
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución entre lingua A1 e lingua A2
   Competencias
Código Descrición
CE3 Dominio da lingua propia, escrita e oral
CE4 Coñecer norma e usos das linguas de traballo
CE5 Dominio de técnicas terminolóxicas e neolóxicas para a tradución especializada
CE8 Destreza para a procura de información/documentación
CE9 Coñecemento dos aspectos económicos e profesionais
CE10 Capacidade de traballo en equipo
CE17 Capacidade de tomar decisións
CE18 Capacidade de aplicar os coñecementos á práctica
CE21 Rigor e seriedade no traballo
CE22 Destrezas de tradución
CE27 Capacidade de razoamento crítico
CE28 Posuír unha gran competencia sociolingüística
CE33 Dominio oral e escrito da lingua propia
CT1 Comunicación oral e escrita na lingua propia. Prestarase especial atención ao coñecemento e correcto uso das 2 linguas cooficiais da Comunidade Autónoma de Galicia
CT7 Toma de decisións
CT8 Compromiso ético e deontolóxico
CT12 Traballo en equipo
CT15 Aprendizaxe autónoma
CT22 Capacidade de aplicar os coñecementos na práctica
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000