Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución entre lingua A1 e lingua A2
Guía Materia
DATOS IDENTIFICATIVOS 2017_18
Materia Tradución entre lingua A1 e lingua A2 Código V01G230V01501
Titulacion
Grao en Tradución e Interpretación
Descriptores Cr.totais Carácter Curso Cuadrimestre
6 OB 3 1c
Lingua impartición
Castelán
Galego
Prerrequisitos
Departamento Tradución e lingüística
Coordinador/a
Valado Fernández, Liliana
Correo-e lilianavalado@uvigo.es
Profesorado
Sotelo Dios, Patricia
Valado Fernández, Liliana
Web
Descrición xeral Única materia non especializada ao longo da carreira que combina a tradución do castelán cara ao galego.
Os contidos estrutúranse en tres bloques: un introdutorio, outro sobre linguas de tradución castelá e galega e un último sobre a tradución editorial, e só se imparte unha introdución á práctica da tradución administrativa, xa que existe unha materia de especializada específica desta modalidade de tradución en cuarto curso do grao. Esta secuencialización de contidos permite adquirir coñecementos temáticos e lingüísticos de modo previo a iniciarse no traballo tradutolóxico na combinación castelán-galego-castelán, é dicir, a práctica da tradución correspóndese cun 50% na dirección de castelán a galego e 50% de galego a castelán.
Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000 | informacion@uvigo.es            Accesibilidade | Aviso Legal