Guia docente 2017_18
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Cultura e civilización para a tradución e a interpretación (conceptualizacións básicas): Inglés
   Bibliografía. Fontes de información
Bibliografía Básica Kachru, J. & Smith, L.E., Cultures, contexts and world Englishes., 1ª,
Leppihalme, R., Culture bumps: an empirical approach to the translation of allusions, Multilingual Matters, Clevedon
Pedersen, J., How is Culture Rendered in Subtitles?,
Salehi, M., Reflections on Culture, Language and Translation,
Bibliografía Complementaria Álvarez, R & Vidal, C. (eds.), Translation, Power, Subversion., 1ª,
Baker, M., In other words: a coursebook on translation., 2ª,
Bassnett, S. (ed.)., Studying British Culture: An Introduction., 2ª,
Campbell, N. & Alasdair, K., American cultural studies: an introduction to American culture, 4ª,
Grant, G., The True(Ish) History of Ireland, 1ª,
Hunt, D., Girt: the unauthorised history of Australia., 1ª,
Katan, D., Translating cultures: an introduction for translators, interpreters and mediators, 2ª,
Leppihame, R., Realia, John Benjamins,
Molina Martínez, L., Análisis descriptivo de la traducción de los culturemas árabe-español,
Nord, C., Text Analysis in Translation. Theory, Methodology and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis., 2ª,
O'Discroll, James, Britain for learners of English., 2ª,
Pedersen, J., Subtitling norms for television: an exploration focussing on extralinguistic cultural references., 1ª,
Zinn, H., La otra historia de los Estados Unidos: (desde 1492 hasta hoy), 3ª,
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000