Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Cultura y civilización para la traducción y la interpretación (conceptualizaciones básicas): Inglés
   Evaluación
  Descripción Calificación
Trabajos de aula Participación en actividades individuales y/o grupales en el aula, en el comentario de las lecturas obligatorias en el aula y en las tareas que se realicen o entreguen en las clases. 10
Pruebas de respuesta larga, de desarrollo Prueba teórico-práctica (25% de la nota) que tendrá lugar al final de la parte de la profesora Lara Domínguez.

Prueba teórico-práctica (25% de la nota) que tendrá lugar al final de la parte de la profesora María José Fernández.
25
Trabajos y proyectos Trabajo individual sobre la traducción de referentes culturales (20% de la nota final).

Trabajo y exposición (20% de la nota final) en grupo sobre algún aspecto cultural concreto, cuyo tema será negociado con la profesora.

El calendario será concretado a los alumnos al inicio del cuatrimestre, en función de número de alumnos y de grupos que se puedan formar.
40
Pruebas de respuesta corta Proba teórico-práctica (25% da nota) que terá lugar ao final da parte da profesora Lara Domínguez. 25
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

El alumnado podrá adherirse a uno de los dos sistemas de evaluación estimados, es decir, evaluación continua o evaluación única y deberá indicarlo en las dos primeras semanas del cuatrimestre.

Evaluación continua: para el alumnado que siga el curso con asistencia regular a las sesiones (80% mínimo) controlada mediante las hojas de asistencia. En este caso, para superar la materia y hacer promedio, es imprescindible obtener como mínimo un 4 en cada una de las partes de la evaluación.

La profesora Lara Domínguez se ocupará de la evaluación de la primera prueba teórico-práctica (25% de la nota) y la profesora María José Fernández se encargará de la evaluación del encargo, la exposición y la segunda prueba teórico-práctica (65%). Las dos profesoras evaluarán conjuntamente los alumnos para puntuar dentro del 10% restante de la nota.

Evaluación única: el otro sistema de evaluación única está pensado para el alumnado que no asiste a las sesiones, que deberá presentarse al examen presencial en la última sesión de la materia.

Segunda convocatoria: el examen tendrá lugar en julio, en la fecha oficial indicada por el Decanato. Consistirá en:

- parte teórica: conformada a partir de los contenidos de las lecturas obligatorias presentadas en la bibliografía y del material teórico proporcionado por las profesoras. La extensión será acorde con el tiempo de examen. No se podrá utilizar material de consulta.

- parte práctica: traducción con diccionario de textos temáticamente vinculados a los empleados en las prácticas. La extensión será acorde con el tiempo de examen e incluirá un comentario.

Las
dos profesoras evaluarán conjuntamente las pruebas de los alumnos que
se presenten por el sistema de evaluación continua y a la segunda
convocatoria.

El plagio de un trabajo o una parte del mismo supondrá un suspenso en ese trabajo.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000