Guia docente 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Cultura y civilización para la traducción y la interpretación (conceptualizaciones básicas): Inglés
   Metodologías
Metodologías   ::  Guia de metodologias docentes
  Descripción
Tutoría en grupo Las tutorías en grupos permitirán la orientación, comentario y revisión de las tareas encomendadas.
Proyectos El proyecto incluirá tareas de diferentes tipos que le permita al alumnado fomentar el espíritu crítico, desarrollar adecuadamente el trabajo en equipo y su propio aprendizaje, y alcanzar las competencias previstas.
Resolución de problemas y/o ejercicios de forma autónoma De manera individual, en grupos o en parejas los alumnos tendrán que realizar las diversas tareas que se especificarán a lo largo del curso para implementar los conocimientos teóricos y demostrar sus competencias.
Sesión magistral En estas sesiones se introducirán los puntos teóricos que relacionan cultura y traducción y los aspectos culturales descritos en los contenidos.
Presentaciones/exposiciones El estudiantado comunicará los resultados de su investigación mediante exposiciones orales.
Actividades introductorias La primera sesión principal se dedicará a explicar y comentar los contenidos, metodología y evaluación.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000