Guia docente 2012_13
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, I: Francés-Español
   Contidos
Tema Subtema
Unidad 1. Cultura y civilización. Contextualización de los textos 1.1. Los textos como resultado de convenciones culturales y hecho de civilización

1.2 Las referencias culturales en los textos de Idioma II y su traducción
Unidad 2. Fuentes de documentación y consulta para la traducción francés-español 2. 1. Fuentes de consulta en biblioteca

2.2. Fuentes de consulta electrónica y en línea

2.3. Cómo citar las fuentes de consulta
Unidad 3. Traducción de textos de divulgación

3.1. Características de los textos de divulgación

3.2. Estrategias de traducción para los textos de divulgación
Unidad 4. Aspectos profesionales

4.1. Deontología profesional

4.2. Normas higiénicas de trabajo
(*)A presentación *secuencial das unidades que configuran figuran o programa constitúe un xeito lóxico de organizalos, pero non se trata de *compartimentos *estancos, senón que todos están *claramente interrelacionados. (*)
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000