Guia docente 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción idioma 2, I: Inglés-Español
   Competencias
Código Descripción
CE2 Conocimiento de culturas y civilizaciones extranjeras
CE3 Dominio de la lengua propia, escrita y oral
CE4 Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo
CE8 Destreza para la búsqueda de información/documentación
CE9 Conocimiento de los aspectos económicos y profesionales
CE13 Optimización de la toma de notas, elaboración de resúmenes, síntesis y reexpresión
CE14 Dominio de herramientas informáticas
CE17 Capacidad de tomar decisiones
CE28 Poseer una gran competencia sociolingüística
CT1 Comunicación oral y escrita en la lengua propia. Se prestará especial atención al conocimiento y correcto uso de las 2 lenguas cooficiales de la Comunidad Autónoma de Galicia
CT2 Conocimiento de una segunda y una tercera lengua extranjera
CT5 Conocimientos de informática aplicada
CT6 Capacidad de gestión de la información
CT7 Toma de decisiones
CT8 Compromiso ético y deontológico
CT12 Trabajo en equipo
CT15 Aprendizaje autónomo
CT16 Adaptación a nuevas situaciones
CT17 Comprensión de otras culturas y costumbres
CT22 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000