Guia docente 2012_13
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Idioma moderno: Idioma 1, IV: Francés
   Evaluación
  Descripción Calificación
Presentaciones/exposiciones 1.- Exposición por parte del alumnado, ante lo docente y sus compañeros de clase, de un texto que tiene que ser parafraseado.
2.- Exposición teórico-práctica de uno de los temas del programa (a elegir) y resolución de problemas de gramática normativa a partir del texto objeto del estudio.
5
Resolución de problemas y/o ejercicios Encontrar soluciones adecuadas a los problemas presentados por la reformulación o paráfrasis del texto-fuente para su idónea forma final en el texto-meta (o parafraseado). 5
Resolución de problemas y/o ejercicios de forma autónoma El alumno había aprendido a superar problemas de morfo-sintaxis y de lexicografía recurriendo al ejercicio teórico-práctico de la parafrasis 5
Pruebas de respuesta larga, de desarrollo 1.- Se realizarán varias paráfrasis de entrenamiento en el aula
2.- Se realizarán tres (3) paráfrasis -sucesivas de un ejercicio gramatical- que conformarán el 85% de la nota del control continuo
3. Se realizará parcialmente en cada una de estas pruebas un control de la lectura obligatoria.
85
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

En la primera edición de actas a evaluación será continua y constará de un ejercicio práctico referido a los contenidos desarrollados en el programa. Este ejercicio será seguido de una paráfrasis + un comentario gramatical así como de una verificación de lectura del libro de lectura obligatoria propuesto en el programa. La lengua de los exámenes para el alumno será siempre el francés.  La condición para ser evaluada/lo será la asistencia a un mínimo del 80% de las horas totales.

Si alguna alumna/el no se puede acoger a la evaluación continua por motivos justificados, deberá comunicárselo al profesor argumentadamente al inicio del cuatrimestre. En cuyo caso, podrá ser evaluada/lo mediante una prueba sintético-recapitulativa de los contenidos globales del programa desarrollado durante todo el cuatrimestre (100% de la calificación final):  

-1 ejercicio práctico + (50%)

 - una paráfrasis sucesiva de un comentario gramatical en lengua francesa + (25%)

- una verificación de lectura del libro de lectura obligatoria propuesto en la bibliografía (25%).

. Este examen tendrá lugar en la última semana lectiva del cuatrimestre. La elección de esta opción en ningún caso supone la pérdida del derecho a asistir a las aulas siempre que sea posible, lo cual se recomienda encarecidamente.

En la convocatoria de julio habrá una prueba global -sintético-recapitulativa- de los todos y de cada uno de los contenidos del programa desarrollado durante todo el cuatrimestre. En esta segunda edición de actas (julio) la evaluación se llevará a cabo igualmente mediante una prueba sintético-recapitulativa de los contenidos globales del programa desarrollado durante el cuatrimestre (100% de la calificación final): 1 ejercicio práctico (50%) + una paráfrasis sucesiva de un comentario gramatical en lengua francesa (25%) + una verificación de lectura del libro de lectura obligatoria propuesto en la bibliografía (25%).  Este examen tendrá lugar en la fecha oficial de julio aprobada por la Xunta de Facultad.”

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000