Presentaciones/exposiciones |
1.- El alumno procurará superar perjuicios y aprioris normativos para poder pasar del sentido a la significación indirecta del texto de partida.
2.- La técnica de la parafrasis permite verificar que no se puede pasar del sentido a la significación solo con el ayuda del diccionario. Otros conocimientos y destrezas retóricas, culturales, etc. son necesarios para desentrañar un texto.
3.- La técnica de la paráfrasis permite verificar esas complejidades paratradutológicas, tales como los neandros semánticos de la ironía, de la reticencia, del acervo cultural de propia lengua de partida, etc. Todo lo cual contribuye a desarrollar las competencias metatextuales de los alumnos. |
Resolución de problemas y/o ejercicios |
Para conseguir resultados didácticos y prácticos en el aprendizaje del francés, las correcciones de cada parafrasis se harán entre las diversas propuestas que cada alumno acerque. Se discutirán todas las propuestas y se eligirá la más idónea.
|