Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Lengua A1, II: Introducción a las lenguas de especialización: Español
   Competencias de titulación
Código Descripción
A3 Dominio de la lengua propia, escrita y oral
A4 Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo
A5 Dominio de técnicas terminológicas y neológicas para la traducción especializada
A10 Capacidad de trabajo en equipo
A11 Capacidad de diseñar y gestionar proyectos
A14 Dominio de herramientas informáticas
A17 Capacidad de tomar decisiones
A18 Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica
A25 Conocimientos de cultura general y civilización
A27 Capacidad de razonamiento crítico
A32 Saber reconocer la diversidad y multiculturalidad
A33 Dominio oral y escrito de la lengua propia
B1 Comunicación oral y escrita en la lengua propia. Se prestará especial atención al conocimiento y correcto uso de las 2 lenguas cooficiales de la Comunidad Autónoma de Galicia
B3 Capacidad de organización y planificación de proyectos
B5 Conocimientos de informática aplicada
B6 Capacidad de gestión de la información
B7 Toma de decisiones
B14 Motivación por la calidad
B15 Aprendizaje autónomo
B18 Creatividad
B23 Capacidad de trabajo individual
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000