Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Lingua A1, II: Introdución ás linguas de especialización: Español
   Competencias de titulación
Código Descrición
A3 Dominio da lingua propia, escrita e oral
A4 Coñecer norma e usos das linguas de traballo
A5 Dominio de técnicas terminolóxicas e neolóxicas para a tradución especializada
A10 Capacidade de traballo en equipo
A11 Capacidade de deseñar e xerir proxectos
A14 Dominio de ferramentas informáticas
A17 Capacidade de tomar decisións
A18 Capacidade de aplicar os coñecementos á práctica
A25 Coñecementos de cultura xeral e civilización
A27 Capacidade de razoamento crítico
A32 Saber recoñecer a diversidade e multiculturalidade
A33 Dominio oral e escrito da lingua propia
B1 Comunicación oral e escrita na lingua propia. Prestarase especial atención ao coñecemento e correcto uso das 2 linguas cooficiais da Comunidade Autónoma de Galicia
B3 Capacidade de organización e planificación de proxectos
B5 Coñecementos de informática aplicada
B6 Capacidade de xestión da información
B7 Toma de decisións
B14 Motivación pola calidade
B15 Aprendizaxe autónoma
B18 Creatividade
B23 Capacidade de traballo individual
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000