Guia docente 2014_15
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Lingua A1, II: Introdución ás linguas de especialización: Galego
   Contidos
Tema Subtema
Tema 1. Introdución ás linguas de especialidade. 1.1. O concepto de especialidade.
1.2. Lingua xeral e lingua de especialidade.
1.3. Niveis de especialización.
Tema 2. Recursos para o traballo en lexicografía especializada. 2.1. Dicionarios especializados e dicionarios xerais de lingua.
2.2. Corpus monolingües e multilingües.

Tema 3. Descrición lingüística do léxico de especialidade. 3.1. Aspectos ortotipográficos.
3.2. Aspectos morfolóxicos: procedementos de formación do léxico especializado.
3.2.1. Procedementos internos: derivación e composición.
3.2.2. Outros procedementos de lexicoxénese.
3.3. Aspectos semánticos e léxicos.

Tema 4. Cuestións textuais. 4.1. Estrutura e características do texto de especialidade: o ámbito xurídico e administrativo.
4.2. Estrutura e características do texto científico e técnico: o texto divulgativo e o texto de investigación.
Tema 5. A corrección dos textos. 5.1. Corrección gramatical.
5.2. Corrección léxica.
5.3. Corrección estilística.
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000