Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Introdución á teoría da tradución e a interpretación
   Contidos
Tema Subtema
Definiçom e delimitaçom da traduçom e da interpretaçom 1. Tentativas de definiçom
2. Realidades afins
As línguas e a traduçom 3. Noções tipológicas, históricas e sociolinguísticas
4. A possibilidade da traduçom
Evoluçom dos estudos de traduçom 5. Etapa preteórica
6. A traduçom focada da estilística comparada e da linguística contrastiva: Vinay e Darbelnet, Catford...
7. Nida: a traduçom como fenómeno intercultural. Outros autores de transiçom
8. Umha visom de conjunto. A questom dos procedimentos técnicos
9. O nascimento da tradutologia. Organizaçom da disciplina (Holmes)
10. Funcionalismo e Teoria do Sentido
Novas perspectivas 11. Abordagem psicolinguística: o estudo do processo
12. Textologia e traduçom.
Corpora e traduçom
13. A Teoria dos Polissistemas e a traduçom. Sociolingüística e traduçom.
Aspectos profissionais e aplicados 14. O comentário tradutológico
15. A profissom de tradutor
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000