Educational guide 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Introdución á teoría da tradución e a interpretación
   Resultados de aprendizaxe
Resultados previstos na materia Resultados de Formación e Aprendizaxe
Saber enquadrar epistemologicamente a tradutologia e valorizar a sua relaçom com outras disciplinas afins. A1
C9
C12
C21
D6
Conhecer os limites e as possibilidades da traduçom A1
C9
C18
C25
C27
C32
D6
Adquirir conhecimentos de tipo geral acerca de aspectos de tipo histórico, tipológico e sociolinguístico no referido às línguas e culturas de trabalho na titulaçom A1
A3
C8
C12
C13
C25
C26
C32
D6
D23
Adquirir a destreza básica necessária para realizar traduções em ambientes digitais C8
C13
C14
C22
D5
D6
D22
D23
Mostrar um conhecimento teórico e um uso correcto e coerente da língua própria. C3
Ser capaz de realizar umha aplicaçom prática satisfatória dos conhecimentos de tipo teórico adquiridos na matéria A2
A4
C17
C18
D22
Adquirir um conhecimento panorâmico acerca da evoluçom dos estudos de traduçom até os nossos dias A1
A3
C8
C12
C25
C26
C27
D6
D9
D23
Assimilar os aspectos e pólos centrais da análise tradutológica A3
A4
A5
C8
C12
C13
C21
C24
C26
D6
D9
D23
Reconhecer as diferentes perspectivas teóricas que estám a abordar actualmente o fenómeno da traduçom/interpretaçom A3
C12
C13
C21
C26
C27
D6
D9
Ser capaz de realizar um comentário tradutológico A2
C8
C13
C17
C18
C27
D6
D9
D22
D23
Conhecer aspectos básicos relativos à profissom de tradutor/intérprete A2
C9
C21
D8
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000