Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Introdución á teoría da tradución e a interpretación
   Competencias de materia
Resultados previstos na materia Tipoloxía Resultados de Formación e Aprendizaxe
Saber enquadrar epistemologicamente a tradutologia e valorizar a sua relaçom com outras disciplinas afins.
saber
A9
B6
Conhecer os limites e as possibilidades da traduçom
saber
A9
B6
Adquirir conhecimentos de tipo geral acerca de aspectos de tipo histórico, tipológico e sociolinguístico no referido às línguas e culturas de trabalho na titulaçom
saber
A2
A3
A28
B17
Adquirir a destreza básica necessária para realizar traduções em ambientes digitais
Saber estar / ser
A8
A14
Mostrar um conhecimento teórico e um uso correcto e coerente da língua própria.
saber facer
A3
Ser capaz de realizar umha aplicaçom prática satisfatória dos conhecimentos de tipo teórico adquiridos na matéria
saber facer
Saber estar / ser
A17
A28
B22
Adquirir um conhecimento panorâmico acerca da evoluçom dos estudos de traduçom até os nossos dias
saber
Saber estar / ser
A9
A28
B6
B9
Assimilar os aspectos e pólos centrais da análise tradutológica
saber facer
A13
B6
Reconhecer as diferentes perspectivas teóricas que estám a abordar actualmente o fenómeno da traduçom/interpretaçom
saber
A10
B6
B9
Ser capaz de realizar um comentário tradutológico
saber facer
A15
B6
Conhecer aspectos básicos relativos à profissom de tradutor/intérprete
saber
Saber estar / ser
A9
B8
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000