Guia docente 2016_17
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Idioma moderno: Idioma 2, II: Alemán
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Resolución de problemas y/o ejercicios Ejercicios de repaso y de control: sesiones de prácticas gramaticales y léxicas con ejercicios adecuados a los temas expuestos.
Prácticas de traducción directa e inversa de frases y textos sencillos con ayuda del diccionario, así como su corrección y el comentario de las dificultades léxicas, traductológicas y gramaticales resultantes.
10 A1
A2
A3
A4
A5
C3
C14
C18
C21
C24
D1
D5
D10
D15
D23
Resolución de problemas y/o ejercicios de forma autónoma El alumno realizará ejercicios de tipo práctico sobre cuestiones gramaticales y léxicas, así como traducciones directas e inversas de frases y textos sencillos con ayuda del diccionario. 10 A1
A2
A3
A4
A5
C3
C14
C18
C21
C24
D1
D5
D10
D15
D23
Pruebas de respuesta corta Prueba escrita de carácter léxico y gramatical 80 A1
A2
A3
A4
A5
C3
C14
C18
C21
C24
D1
D5
D10
D15
D23
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

La evaluación y consiguiente
calificación del trabajo del alumnado se llevará a cabo con un procedimiento de
evaluación continua de acuerdo con los porcentajes descritos más arriba. La nota final de la asignatura será el producto de la suma de las notas obtenidas según los porcentajes arriba descritos.

El alumnado que no se acoja al
sistema de evaluación continua y elija evaluación única deberá realizar un
examen escrito al final del cuatrimestre sobre los contenidos de la materia y
otro examen oral para superarla. El primero con un valor del 80% y el segundo
con un valor del 20% de la nota.La nota del examen escrito no deberá ser inferior a 4 para superar la materia. El examen oral se efectuará en una fecha acordada entre profesor y alumnado.

El examen final escrito se
realizará para todo el alumnado (evaluación única y evaluación continua) en la fechas marcadas por el calendario oficial de la FFT.

 El alumnado Erasmus que desee
hacer esta materia deberá acreditar un nivel B1 de español; la cursará con los
mismos derechos y deberes que cualquier otro estudiante.

 SEGUNDA EDICIÓN DE ACTAS (JULIO):
Examen teórico-práctico escrito de los contenidos del curso por el 100% de la
calificación. Para el alumnado que durante el curso se acogió a la evaluación
única este examen tiene un valor del 80% de la nota; este alumnado tendrá que
hacer también una prueba oral que contará un 20% de la calificación para
superar la materia. La nota del examen escrito no deberá ser inferior a 4 para
superar la materia. La prueba oral se realizará en una fecha concertada con el
profesorado.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000