Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Lengua: Lengua A1, I: Expresión escrita y oral: Gallego
   Metodologías
Metodologías   ::  Guia de metodologias docentes
  Descripción
Resolución de problemas y/o ejercicios de forma autónoma Los alumnos deberán entregar cada semana –aproximadamente– y en las fechas fijadas un comentario dirigido de un texto que se les proporcionará. En conjunto, son doce textos que están a la disposición del alumnado en el servicio de *reprografía de la facultad. Los comentarios deben ser personales, y se penalizarán mucho la copia y el plagio.
Sesión magistral Se impartirá 1 hora y promedio de teoría todos los lunes.
Trabajos tutelados Trabajo individual de aproximadamente 5 folios sobre una de las obras de lectura obligatoria. Más que el contenido, es imprescindible a corrección del texto: redacción (puntuación, sintaxis, ortografía), léxico, tipografía... El trabajo se entregará antes del 10 de diciembre de 2017. La copia o el plagio total o parcial en el trabajo serán motivo para que este trabajo no se califique. Alegar desconocimiento del que es un plagio no eximirá el alumnado de su *responsabiliade de este *espacto.
Otros Lectura de dos de las cuatro obras indicadas al final de la Bibliografía (una de las de Dahl y otra la de Molina o la de Goscinny). Realización de un trabajo individual sobre una de ellas (Vid. «Trabajos tutelados»). En el examen final habrá una pregunta para comprobar que se leyeron las dos.
Trabajos de aula Consistirán en la realización de prácticas sobre los aspectos tratados en la explicación teórica. Se harán en la última media hora de los lunes y en las clases de los miércoles.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000