Guia docente 2017_18
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Lenguas Extranjeras
 Asignaturas
  Trabajo de Fin de Grado
   Contenidos
Tema Subtema
Contenidos Los contenidos del TFG deberán corresponderse con la línea de trabajo en la que la/el estudiante está registrada/lo. El tema específico del TFG deberá ser acordado entre la/el estudiante y la/el tutor/la.

Si las líneas de trabajo corresponden a materias de formación básica de 1º curso que no versen directamente sobre lenguas extranjeras, estas deberán estar vinculadas la algún aspecto de alguna de las lenguas extranjeras del grado (inglés, alemán, francés, portugués).

El TFG deberá ser redactado en una de las lenguas extranjeras del grado (inglés, alemán, francés, portugués). La lengua de redacción debe ser preferiblemente la lengua extranjera sobre la cual versa el trabajo. De lo contrario, la elección de lengua debe ser aprobada por la coordinadora de la materia. En el caso de trabajos comparativos entre dos lenguas extranjeras, la/el estudiante podrá escoger la lengua de redacción.

La lengua empleada en la defensa oral debe ser una lengua extranjera y debe coincidir con la lengua de redacción del trabajo.
Estructura La estructura del TFG debe tener como esqueleto tres partes básicas: introducción, cuerpo y conclusión. Los contenidos de cada parte serán flexibles atendiendo a las convenciones del campo en el que se enmarcan. Como guía, la introducción generalmente incluye el contexto del tema específico del trabajo y del campo en el que se enmarca, y los objetivos del estudio a realizar. El cuerpo del trabajo generalmente comprende varias secciones, como la discusión crítica de estudios previos en el tema/campo escogido, la descripción de la metodología (si procede) y el análisis de datos / de la obra literaria. Las conclusiones deben recoger un resumen del estudio y las conclusiones (originales) que de él se derivan.
Pautas de redacción y presentación En la portada del TFG deberá incluirse: “Grado Universitario en Lenguas Extranjeras (Facultad de Filología y Traducción – Universidad de Vigo)”, el título completo del TFG, el nombre del/a autor/la, el nombre del/a tutor/la, y la convocatoria de presentación (ej. Mayo 2017).

El trabajo escrito debe incluir un índice (después de la portada) y una bibliografía o lista de referencias, dependo de las convenciones de la línea de trabajo. De haber apéndices, estos deberán incorporarse después de las conclusiones y de las referencias bibliográficas. No se prescribe un sistema de citación específico para las referencias bibliográficas; cada tutor/la podrá recomendar el sistema que considere más idóneo y este se deberá emplear de manera coherente y siguiendo las normas académicas idóneas.

El trabajo escrito tendrá una extensión de entre 3.000 y 5.000 palabras, incluidas las notas a pie de página, pero excluyendo la portada, el índice, las referencias bibliográficas y los apéndices. El número de palabras total deberá mencionarse expresamente en la parte baja de la página del índice. Se recomienda la redacción con espacio entre renglones de 1.5 y la impresión a doble cara (excepto la portada y el índice).
Defensa oral La defensa oral es presencial y obligatoria.

La defensa oral consistirá en una exposición por parte del/a autor/la del trabajo con un máximo de 10 minutos, seguida de los comentarios del tribunal evaluador compuesto por tres profesores (máx. 15 minutos), que lo/a autor/la del trabajo deberá contestar brevemente.

La exposición oral deberá ser presentada en una de las lenguas extranjeras del grado (inglés, alemán, francés, portugués). La lengua empleada deberá ser a misma que la lengua de redacción del trabajo.
Organización de la materia El/La coordinador/a de la materia es responsable de organizar la materia y de informar debidamente al alumnado y profesorado.

El reconocimiento en POD para las/los tutoras/eres de esta materia será aquel que determine la normativa de reconocimientos aprobada anualmente por el Consejo de Gobierno de la Universidad de Vigo.

El alumnado puede contactar con el/a tutor/la después de que las líneas de trabajo sean asignadas. La fecha para una primera reunión queda a la discreción del alumnado y tutor/la (pero más tardar en la primera semana del segundo cuatrimestre).

El TFG se calificará habida cuenta no solo la pertinencia y calidad del contenido del trabajo sino también su corrección lingüística, tanto en la redacción como en la exposición oral.

En el caso de no superar la materia, la/el estudiante recibirá un informe con las recomendaciones oportunas del tribunal evaluador para la mejora del trabajo y su posterior evaluación.

"El trabajo de fin de grado debe ser calificado en acta una vez que se tenga constancia de que lo/la estudiante dispone de todos los créditos necesarios para obtener el título oficial de grado, salvo los correspondientes al propio trabajo, ya sea por superación de las materias correspondientes o por reconocimiento." (Reg. Uvigo, julio 2015)
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000