Educational guide 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Linguas Estranxeiras
 Materias
  Variación e cambio do primeiro idioma estranxeiro: Inglés
   Contidos
Tema Subtema
0. INTRODUCTORY ASPECTS: “I'M GOIN' THROUGH CH-CH-CH-CH-CHANGES”
0.1. The whys and wherefores of language change.
0.2. Context and language change. How and why do languages change?
1. GOING EXTERNAL: ”WHEN I TELL YOU THAT WE'LL ALL BE LOOKING FOR CHANGES”
1.1. Genre and change.
1.2. Interpersonal comunication genres and change.
1.3. Visual representation and language change.
1.4. Changing attitudes and attitudes to change.
2. GOING INTERNAL: “ONE WORD CAN BRING YOU ROUND CHANGES”

2.1. English in/through the past.
2.2. Words and Change.
2.3. Pronunciation & Change.
2.4. Spelling & Change.
2.5. Grammar & Change.
2.6. Meaning/Etymology & Change.
2.7. Languages and Change: Dialects & Language Relations.
3. “GOING, GOING, GONE”: THE BIRTH AND DEATH OF LANGUAGES

3.1. Language contact, change, birth and death.
3.2. Theory and practice from David Crystal’s Language Death (2009) through Harold Pinter’s Mountain Language (1988)
4. CONCLUDING REMARKS: “I DUNNO BUT LIKE YOU SAID/SOMETHING CHANGED”.

4.1. The ever changing nature of (the English) Language.
4.2. And now what?: Approaches to the study of variation and change.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000