- Traducir, sen axuda de dicionario, textos latinos medievais e textos latinos clásicos ou renacentistas de dificultade baixa e media-baixa. Traducir, con axuda de dicionario, textos latinos clásicos de dificultade media e alta. Recoñecer e comentar a estrutura sintáctica dun texto en latín e as súas peculiaridades fonéticas, morfolóxicas e léxicas. |
|
A6
|
|
- Argumentar os temas e textos obxecto de estudo de acordo coas convencións académicas, achegando probas e servíndose dos recursos bibliográficos e electrónicos dispoñibles, especialmente dos orientados á investigación lingüística e literaria e á docencia das linguas impartidas no grao. |
saber | saber facer | Saber estar / ser |
|
A6
|
|
- Ser competente para utilizar as novas tecnoloxías como recurso metodolóxico, de investigación, didáctico e de comunicación. |
|
A13
|
|