Guia docente 2014_15
Facultade de Ciencias da Educación
Grao en Educación Infantil
 Materias
  Lingua e literatura: Español
   Bibliografía. Fontes de información

BIBLIOGRAFÍA

Básica [Está sinalada cun asterisco a bibliografía ‘indispensable’]

Transversal e/ou especialmente relacionada co tema 1:

Beacco, Jean-Claude et al. (2010). Language and school subjects - Linguistic dimensions of knowledge building in school curricula. Strasbourg: Council of Europe-Language Policy Division (www.coe.int/lang/eng).

Beacco, Jean-Claude et al. (2009). Language as Subject. Strasbourg: Council of Europe-Language Policy Division (www.coe.int/lang/eng).

Beacco, Jean-Claude et al. (2009). Reading. Strasbourg: Council of Europe-Language Policy Division (www.coe.int/lang/eng).

Beacco, Jean-Claude et al. (2009). Writing. Strasbourg: Council of Europe-Language Policy Division (www.coe.int/lang/eng).

Beacco, Jean-Claude et al. (2010). Language and school subjects - Linguistic dimensions of knowledge building in school curricula. Strasbourg: Council of Europe-Language Policy Division (www.coe.int/lang/eng).

BOE (2013). Real Decreto 126/2014, de 28 de febrero, por el que se establece el currículo básico de la Educación Primaria.

*Bosque Muñoz, I. (2008). De la competencia gramatical a la competencia comunicativa.

Bruner, J. (1991[1990]). Actos de significado. Más allá de la revolución cognitiva. Madrid: Alianza Editorial

Cerrillo Torremocha, Pedro César & Juan Senís (2005: “Nuevos tiempos, ¿nuevos lectores?”. OCNOS, nº 1, pp. 19-33.

[Tamén relevante para o tema 2]

Cerrillo Torremocha, Pedro César (2007): “Los nuevos lectores: la formación del lector literario”. Edición digital:

Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.  [Tamén relevante para o tema 2]

Coseriu, E. (1999): “Diez tesis a propósito de la esencia del lenguaje y del significado”, en Literatura y lingüística, nº 17, pp. 317-331.

Coseriu, E. & Óscar Loureda (2006): Lenguaje y discurso. Pamplona: EUNSA.

Coseriu, E. (2007 [1980]). Lingüística del texto. Introducción a la hernmenéutica del sentido. Madrid: Arco/Libros.

Fleming, Mike(2010).The Aims of Language Teaching and Learning. Strasbourg: Council of Europe-Language Policy Division (www.coe.int/lang/eng).

Gobierno de Québec, Ministère de l’Éducation (2004): Formación de docentes. Orientaciones. Competencias profesionales. Québec: Bibliothèque national du Québec. (Ver especialmente pp. 33-44 y 61-74). [www.mels.gouv.qc.ca/...titul.../FormEns_OrienCompProf_esp.pdf]

Guilar, Moisés Esteban (2009): “Las ideas de Bruner: de la “revolución cognitiva” a la “revolución cultural””. Educere, nº 44, 235-241. [http://redalyc.uaemex.mx/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=35614571028]

Habermas, J. (2001 [1984]): Teoría de la acción comunicativa: complementos y estudios previos. Madrid: Cátedra.

Ministerio de Educación-Instituto de Evaluación (2010): PISA 2009-OCDE-Informe español. Madrid: Ministerio de

Educación. [www.institutode evaluacion.educacion.es].

Montolío E. (coord.) (2000): Manual práctico de escritura académica (3 vols.). Barcelona: Ariel.

UDIMA (Universidad a Distancia de Madrid): Cómo elaborar un trabajo académico.

[http://es.scribd.com/doc/21855270/Que-Es-Un-Trabajo-Academico]

Especialmente relacionada co tema 2:

Colombres, Adolfo (1998) “Oralidad y literatura oral”. Revista Oralidad, Nº 9, 15-21. [http://www.lacult.org/docc/oralidad_09_15-21-oralidad-y-literatura-oral.pdf]

Colomer, Teresa (2001): “La enseñanza de la literatura como construcción de sentido”. Lectura y Vida, año 22, 4, 1-19.

[http://www.oei.es/fomentolectura/ensenanza_literatura_construccion_sentido_colomer.pdf].

Fleming, Mike (2007): Canons litteraires: implications pour l´enseinement de la langue comme discipline. Strasbourg: Conseil de l´Europe-Division de Politiques Linguistiques [www.coe.int/lang/fr -o la correspondiente versión inglesa-].

Mendoza Fillola, Antonio (2008): Función de la literatura infantil y juvenil en la formación de la competencia literaria. Edición digital: Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

*Pieper, Irene (2006): L´enseignement de la litterature. Strasbourg: Conseil de l´Europe-Division de Politiques Linguistiques. [www.coe.int/lang/fr -o la correspondiente versión inglesa-].

Pieper, Irene (ed.) (2007): Texte, litterature et «Bildung». Strasbourg: Conseil de l´Europe-Division de Politiques Linguistiques [www.coe.int/lang/fr -o la correspondiente versión inglesa-].

Pieper, Irene (2011). Literature: An approach with reference points - Items for a description of linguistic competence in the language of schooling necessary for teaching/learning literature (end of compulsory education) (www.coe.int/lang/eng).

Especialmente relacionada co tema 3:

Adam, J-M. & Lorda, C-U. (1999): Lingüística de los textos narrativos. Barcelona: Ariel.

Branca Rossof, S. (1999): “Types, modes et genres: entre langue et discours”. Langage et societé, nº 87, 5-24.[http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lsoc_0181-4095_1999_num_87_1_2851]

Bruner, J. (2003 [2001]). La fábrica de historias. Derecho, literatura, vida. Buenos Aires: Fondo de cultura económica.

Charaudeau, Patrick (2004): “La problemática de los géneros. De la situación a la construcción textual”. Revista Signos, vol. 37, núm. 56, 23-39. [http://redalyc.uaemex.mx/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=157023763003].

Casasús, J. M. & Núñez Ladevéze, L. (1991): Estilo y géneros periodísticos. Barcelona: Ariel.

Garrido Domínguez, Antonio (1993): El texto narrativo. Madrid: Síntesis.

Hébert, Louis (2012) «Dictionnaire de sémiotique générale», [En ligne], Texto ! (revue-texto.net), Vol. XVII - n°1 et 2 (2012). Coordonné par Jean-Louis Vaxelaire, URL : http://www.revue-texto.net/index.php?id=2957.

Hébert, Louis (2013): «L´analyse des textes litteraires: vingt méthodes», version 1.0., en Hébert (dir.), Signo [en ligne], Rimonski (Québec), http://www.signosemio.com/documents/approches-analyse-litteraire.pdf.

Loureda Lamas, O. (2003): Introducción a la tipología textual. Madrid: Arco / Libros

Propp, V. (1992 [1972]): Morfología del cuento. Madrid: Fundamentos.

Rastier, F. (2005): Semántica interpretativa. México: Siglo XXI Editores.

Vázquez, Graciela (coord.) (2005): Español con fines académicos: de la comprensión a la producción de textos. Madrid: Edinumen.

*Villanueva, D. (2006): El comentario del texto narrativo. Madrid: Marenostrum.

Especialmente relacionada co tema 4:

Bosque, Ignacio et al. (1998, 2000): Lengua castellana y literatura (I y II). Madrid: Akal.

*Briz, Antonio (1996): El español coloquial: situación y uso. Madrid: Arco/Libros. 

Castellano Alemán, Ángela (2008): “EL registro coloquial en la enseñanza de la lengua materna”. El Guiniguada, 17.

[http://www.webs.ulpgc.es/canatlantico/pdf/8/10/registro_materna.pdf].

Coseriu, E. (1981): “Los conceptos de «dialecto», «nivel» y «estilo de lengua» y el sentido propio de la dialectología”. LEA, III/1: 1-32.

López Serena, Araceli (2007): “La importancia de la cadena variacional en la superación de la concepción de la modalidad coloquial como registro heterogéneo”. Revista Española de Lingüística (RSEL), 37, 371-398.

[www.uned.es/sel/pdf/ene-dic-07/RSEL-37-LopezSerena.pdf].

Payrató, Lluís (1992): “Pragmática y lenguaje cotidiano. Apuntes sobre el catalán coloquial”. Revista de Filología Románica, 9, 143-153.

Complementaria

Especialmente relacionada co tema 1:

Beacco, Jean-Claude et al. (2010): Guide pour le développement et la mise en ouvre de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle. Strasbourg: Conseil de l´Europe-Division de Politiques Linguistiques [www.coe.int/lang/fr - o la

correspondiente versión inglesa-].

Breen, Michael P. (1990): “Paradigmas actuales en el diseño de programas de lenguas”. Comunicación, Lenguaje y Educación, 7-8, 7-32. [http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque01/breen01.htm].

Cerrillo Torremocha, Pedro César (2007): “La animación a la lectura desde las edades tempranas”. Edición digital: Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

Cerrillo Torremocha, Pedro César & Cristina Cañamares Torrijos (2008): “Recursos y metodología para el fomento de la lectura. El CEPLI”. CEE Participación Educativa, 8, pp. 76-92.

Cristal, David (2001): La muerte de las lenguas. Madrid: Cambridge University Press.

Cristal, David (2005): La revolución del lenguaje. Madrid: Alianza Editorial.

Gadamer, H.-G. (2003 [1975]): Verdad y método I. Salamanca: Ediciones Sígueme.

Gadamer, H.-G. (2002 [1986]): Verdad y Método II. Salamanca: Ediciones Sígueme.

Generalitat de Catalunya-Departament de l´Ensenyament-DOGC núm. 4915-29/06/2007, versión PDF: Decret 142/2007-Currículum d´Educació Primaria [Ver especialmente ANNEX 1 (Competències básiques: pp. 21826) y ANNEX 2

(Ámbit de llengües: pp. 21832-21845)]. [https://www.gencat.cat/eadop/imatges/4915/07176074.pdf]

Generalitat de Catalunya-Departament de l´Ensenyament-DOGC núm. 5216-16/09/2008, versión PDF: Decret 181/2008-Currículum del segon cicle de l´educació infantil [Ver especialmente ANNEX, pp. 68263-68267].

[http://www.gencat.cat/eadop/imatges/5216/08247053.pdf]

Generalitat de Catalunya-Departament d´Educació-Currículum i organització.

[http://phobos.xtec.cat/edubib/intranet/index.php?module=Pages&func=display&pageid=5]

Generalitat de Catalunya-Departament de l´Ensenyament-DOGC núm. 5686-5/08/2010: Decret 101/2010-Primer ciclede l´educació infantil.

Giddens, A. et al. (2001): Habermas y la modernidad. Madrid: Cátedra.

Messner, Rudolf (2009): “Pisa y la formación general”. PROFESORADO, Revista de currículum y formación del profesorado,

vol. 13, nº 2, pp. 1-12. [http://www.ugr.es/~recfpro/rev132ART2.pdf].

Ministère de l´Éducation-Direction de l´Énseignement Primaire-Bulletin Officiel hors-série nº5 du 12 avril 2007: Programmes de l´École Primaire. [ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2007/hs5/hs5.pdf]

Verschueren, J. (2002): Para entender la pragmática. Madrid: Gredos.

Especialmente relacionada con el tema 2:

Lloréns García, Ramón F. & Pedro César Cerrillo Torremocha (2008): “Literatura popular de tradición infantil”. Edicióndigital: Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

Especialmente relacionada con el tema 3:

Barthes, R. et al.(1970): Análisis estructural del relato. Buenos Aires: Editorial Tiempo Contemporáneo.

Cabré, M. T. y J. Gómez de Enterría (2006): Lenguajes de especialidad y enseñanza de la lengua. La simulación global. Madrid: Gredos.

Courtés, Joseph (1997 [1991]): Análisis semiótico del discurso. Madrid: Gredos.

Dijk, Teun A. van (1983): “Estructuras textuales de las noticias de prensa”. Análisi. Quaderns de comunicació i cultura, 7/8, 77-105. [http://www.discursos.org/oldarticles/Estructuras%20textuales%20de%20las%20noticias%20de%20prensa.pdf]

Duteil-Mouguel, Carine (2009): La sémantique textuelle. Métodologie et exemples d´analyse. ENSIL, Université de Limoges: Laboratoire de CeReS [También se puede desacargar en el portal http/www.revue-texto.net].

Duteil-Mouguel, Carine (2004): Introduction à la Sémantique interpretative.

[http/www.revue-texto.net/Reperes/Themes/Duteil/Duteil Intro.html]

Gutiérrez Rodilla, B. (2005): El lenguaje de las ciencias. Madrid: Gredos.

Hébert, Louis (2006): «La sémantique interpretative», dans Louis Hébert (dir.), Signo [en ligne], Rimouski (Québec). [

http//www.signosemio.com].

Paraíso, I. (1994): Psicoanálisis de la obra literaria. Madrid: Cátedra.

Reis, C. & A.C. Lopes (1995): Diccionario de narratología. Salamanca: Ediciones del Colegio de España.

Schökel, L. A. et al. (1997): Hermenéutica. Madrid: Arco/Libros.

Spang, K. (1993): Géneros literarios. Madrid: Síntesis.

Especialmente relacionada co tema 4:

Briz, A. (2007): "Lo coloquial y lo formal. El eje de la variedad lingüística". [ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/29/95/11briz.pdf]

Rodríguez Martín, Enrique (2002): “La lengua de los chats. Teoría y práctica”. Actas del IX Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes: registros de la lengua y lenguajes específicos. Brasilia: Embajada

de España en Brasil-Consejería de Educación y Ciencia, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España.[http://www.profdomingos.com.br/actas_2001.pdf].

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000