Educational guide 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradudción para la comunicación internacional
 Asignaturas
  Textos y discursos especializados: Traducción de textos del ámbito de la biomedicina
   Metodologías
Metodologías   ::  Guia de metodologias docentes
  Descripción
Seminario Clases de presentación de los contenidos de la asignatura. Servirán para:
a) introducir las diferentes unidades del programa
b) sistematizar aspectos y problemas abordados
c) proponer puntos de debate
d) establecer las directrices y guiar las actividades que deben realizar los/las estudantes.
Debate Debate sobre diversas cuestiones que propongan en relación con los contenidos del programa. Pueden ser en clase o través de la plataforma docente.
Eventos científicos Presentación de un subdominio temático del ámbito de la biomedicina por un experto. De ser necesario puede ser sustuido por otra actividad equivalente que permita conocer el dicho ámbito.
Trabajo tutelado Ejercicios sobre diferentes contenidos del programa que se realizarán durante el período de sesiones de clase.
Resolución de problemas de forma autónoma Conjunto de actividades más extensas sobre los temas abordados para entregar después del período de docencia.
Actividades introductorias Presentación de los diferentes aspectos de la materia en relación con: contenidos, planificación y metodología docente y sistema de evaluación. Se resolverán las posibles dudas en relación con estas cuestiones.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000