Educational guide 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Filología Aplicada Gallega y Española
 Asignaturas
  Idioma (B) Portugués III
   Contenidos
Tema Subtema
Contenidos gramaticales Contenidos gramaticales relacionados con el nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL).
Verbo:
. Modo: conjuntivo; imperativo.
. Tiempo: tiempo pasado pluscuamperfecto; futuro simple; condicional (tiempo, modo).
. Formas sustantivas: gerundio; participio; infinitivo (impersonal; personal / conjugado)
. “Se” (“Si”) con futuro de subjuntivo.
. Conjugación pronominal refleja con futuro de indicativo y condicional.
. Verbos aspectos.
. Construcciones pasivas.
. Construcciones impersonales.
Estructuras de Coordinación:
. Negación
. Oposición.
. Elipse.

Estructuras de subordinación:
. Oraciones complementarias integradoras
. Oraciones adverbiales (condicional, causal, concesiva, comparativa).
Regencia:
. Verbal.
. Nominales.

Mecanismos de cohesión textual:
. Interfrasico.
. Temporal.
. Referencia.
Contenidos lexicales Revisión de los contenidos lexicales de Lengua Portuguesa II.
Contenidos lexicales relacionados con el nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL).
Continuación y profundizamiento de los contenidos de Lengua Portuguesa II sobre correspondencia formal y falsos amigos.
Saludos y despedidas; presentación personal; números; colores; partes del dia; días de la semana; meses; estaciones del año; horas; medios de transporte; acciones cotidianas:
Casa - exteriores; casa - interior: salón, dormitorio, baño, cocina.
Ropa.
Cuerpo.
Alimentos.
Correspondencia informal.

Contenidos pragmáticos Revisión de los contenidos de Lengua Portuguesa II sobre falsos amigos y expresiones idiomáticas; presentaciones temáticas; argumentación; narrativa breve.
Contenidos avanzados de cultura lusófona Continuación y profundizamiento de los contenidos de Lengua Portuguesa II sobre:
Historia de Portugal; Historia de Brasil; Historia de los países africanos lusófonos; Historia de la literatura lusófona; música y arte en las culturas lusófonas actuales; sistemas políticos de los países lusófonos; otros aspectos culturales de la Lusofonía.
Elementos de literatura y cultura.
Contenidos de traducción Traducción pt-es/gl de idiomatismos, falsos amigos y frases sueltas.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000