Guia docente 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
 Subjects
  Traducción especializada jurídico-administrativa Inglés-Gallego-Inglés / Inglés-Español-Inglés
Subject Guide
IDENTIFYING DATA 2024_25
Subject Traducción especializada jurídico-administrativa Inglés-Gallego-Inglés / Inglés-Español-Inglés Code V01M128V11229
Study programme
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
Descriptors Total Cr. Choose Year Quadmester
6 Optional 1st 2nd
Teaching language
#EnglishFriendly
Spanish
Galician
English
Prerequisites
Coordinator
del Pozo Triviño, María Isabel
E-mail mdelpozo@uvigo.es
Lecturers
del Pozo Triviño, María Isabel
Web http://paratraduccion.com/limiares/xuridico-administrativa-ingles/
General description In general, the aim will be for the student to acquire a certain competence in preparing, understanding and translating complex legal and administrative texts; it should be stressed that this will be a limited competence, since full competence is only acquired with a large number of hours of practice and only in fields that are well known, but the student will have the necessary means to approach texts in this field with confidence. At the theoretical level, the aim will be to reinforce the students' knowledge of international law, which will be based on the knowledge of general law and Spanish law received in the degree. On a practical level, students will be expected to translate texts of great length and complexity, as well as to write academic papers related to the subject.

English Friendly subject: International students may request from the teachers: a) resources and bibliographic references in English, b) tutoring sessions in English, c) exams and assessments in English.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000