Guia docente 2023_24
Facultad de Filología y Traducción
Máster Universitario en Tradudción para la comunicación internacional
 Asignaturas
  Terminología en traducción
   Resultados previstos en la materia
Resultados previstos en la materia Resultados de Formación y Aprendizaje
El alumnado que supere esta asignatura será capaz de contrastar la terminología del texto original y las posibles soluciones terminológicas del texto meta, con espirítu crítico, especialmente en lo referido a la evaluación de herramientas terminográficas, lexicográficas y documentales para la traducción especializada A2
A3
B1
B7
B8
C1
C2
D1
D2
D5
D9
El alumnado que supere la asignatura deberá demostrar que sabe aplicar una metodología sistemática de investigación terminológica en lo referido a la constitución de corpus, extracción de términos, identificación de candidatos a término y tratamiento semántico de estos A2
A3
A5
B1
B4
B7
B8
C1
C2
D1
D2
D6
D9
El alumnado será capaz de explicar la sinonimia, la homonimia y la variación terminológica en las lenguas de especialidad y en los textos original y traducido, con explicitación de los procedimientos de decisión terminológica A2
A3
A4
B4
B7
B8
C1
C6
D1
D2
D5
D9
Los contenidos del curso están orientados a aprender a justificar con argumentos técnicos y científicos cualquier solución terminológica en el trabajo de traducción e interpretación A1
A2
A3
A5
B6
B7
B8
C1
C2
C6
C9
D1
D4
D5
D6
D9
El alumnado que curse la asignatura integra en sus competencias las técnicas de investigación en terminología para la traducción y la interpretación especializadas A1
A3
A4
A5
B1
B6
B7
B8
C1
C2
C9
D1
D4
D5
D6
D9
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000