Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradudción para la comunicación internacional
 Asignaturas
  Traducción especializada económico-comercial Portugués-Gallego-Portugués/ Portugués-Español-Portugués
   Resultados previstos en la materia
Resultados previstos en la materia Resultados de Formación y Aprendizaje
1. Ser capaces de realizar, analizar o revisar razonadamente traducciones de textos y documentos del ámbito económico y/o comercial pertenecientes a las variedades del portugués del Brasil o de Portugal, con los pares de lenguas portugués-gallego y portugués- español, y viceversa. 2. Comprender las equivalencias y las divergencias terminológicas y nocionales, con especial atención a las diferencias en los ordenamientos jurídicos en el área de la economía y las empresas y sus implicaciones factuales. 3. Asentar el uso de criterios, técnicas y herramientas para resolver los problemas de traducción habituales en este ámbito. Desarrollo de herramientas propias de control de la calidad de la traducción conseguida. A1
A2
A3
A4
A5
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B9
C1
C2
C4
C5
C6
C7
C8
D1
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000