2. Recursos informáticos avanzados para o tradutor multimedia: consideracións xerais. |
2.1. O software na industria da tradución. 2.2. A contorna de traballo do tradutor. 2.3. A plataforma de traballo do tradutor. 2.4. Os materiais de traballo do tradutor. |
4. Recursos informáticos avanzados específicos para a tradución multimedia. |
4.1. Recursos específicos para a tradución audiovisual. 4.2. Recursos específicos para a localización. 4.3. Novas perspectivas de futuro no ámbito da tradución multimedia. |
6. Xestión de diversos proxectos básicos relacionados con diferentes ámbitos e soportes da tradución multimedia. |
6.1. Casos prácticos varios relacionados coa tradución audiovisual (dobraxe, subtitulado, voiceover, etc.).
6.2. Casos prácticos varios relacionados coa localización (localización de páxinas web, localización de programas informáticos, localización de viedeoxogos, etc.). |